«Backed Annus»: Chistosos de Twitter tradujeron las estaciones del metro en inglés básico y se vuelven viral

Metro de Santiago es una de las redes más grandes del mundo, pero el nombre de sus estaciones pueden ser un poco confusas para los turistas.

Metro de Santiago es una de las redes más grandes del mundo y la segunda con más kilómetros en Latinoamérica, solo superada por el tren subterráneo de Ciudad de México.

Con 6 líneas en total, la red completa del Metro tiene 136 estaciones, y para los extranjeros, los nombres pueden llegar a sonar un poco confusos, ya que la mayoría son de calles que se asocian a modismos chilenos.

(También te puede interesar: Chileno pillo contó truco para evadir el Metro en vivo)

Para solucionar este “inconveniente” unos chistositos realizaron «Metro Network for english speaking people and for chileans who whants to have a laugh», una divertida parodia en un inglés muy básico y literal de lo que sería el nombre de cada una de las estaciones, lo que de inmediato se convirtió en viral de redes sociales, sacando carcajadas a más de alguno.

Algunas de las más divertidas traducciones son: La Moneda se llama The Coin, Baquedano es Backed Annus, Estación Central es Central Station, Puente Cal y Canto en Lime & Sing Bridge y Escuela Militar es Militar School, El Llano en The Flat One, Cardenal Caro en Expensive Cardenal o Quilín en Kill in.

Como si esto fuera poco, Metro de Santiago vio el divertido mapa y respondió de manera muy creativa el tweet.

 


Contenido patrocinado