Si de chilenismos y palabras mal usadas hablamos, de seguro «ganarse» es una de las primeras en la lista, ya que ese término en referencia a «ubicarse» hasta hace algún tiempo era sinónimo de un término mal usado. Sin embargo, hace algunas horas se confirmó que ahora forma parte del diccionario oficial.
Así quedó demostrado cuando un usuario a través de su cuenta de Twitter escribió: «Conocidos y desconocidos, repitan conmigo la expresión ‘gánese acá‘ con el supuesto significado de ‘acómodese acá‘ es incorrecto».
Tras sus palabras, la Real Academia de la Lengua Española (RAE) respondió inesperadamente que: «El «Diccionario de americanismos» registra los siguientes usos chilenos de «ganarse» como: ‘llegarse, acercarse a un sitio’ y ‘situarse, encontrarse en un lugar'».
¡Ya no será un pecado!
¡Mish!
Conocidos y desconocidos, repitan conmigo la expresión » gánese acá » con el supuesto significado de » acómodese acá » es incorrecto. @Mineduc @RAEinforma
— Iván Sergio De Torres (@zaspiak) 29 de diciembre de 2018